وصف الفنان السوري مكسيم خليل- الذي قام بأداء صوت مهند في المسلسل التركي "نور"- مساحة الرومانسية التي كانت موجودة في المسلسل بأنها نوع من الخيال البعيد عن الواقع في الحياة اليومية، نافيا في الوقت نفسه شعوره بالغيرة من مهند التركي الذي حقق نجومية واسعة في العالم العربي.
وقال مكسيم: إن الرومانسية التي ظهرت في العمل كانت خيالية، وغير واقعية بالمرة ومختلفة عن حياتنا العربية اليومية، كما أن عامل الزمن له دور في التعود والتقارب بين المشاهد وأبطال العمل لأن المسلسل استمر مدة زمنية طويلة وهذا في العادة لا يحدث في الدراما العربية"، مشيرا إلى أنه لم يلتقى مهند التركي على الإطلاق.
وأوضح الفنان السوري أن نجاح مسلسل "نور" له عدة أسباب أهمها التميز الذى بدا عليه العمل سواء في الديكور أو المواقف أو القصص إلى جانب الدوبلاج الذي قدم لأول مرة بطريقة العامية السورية، مما يدل على أن الدوبلاج بهذه الطريقة أنجح من الدوبلاج باللغة العربية"، مضيفا "أن القائمين على الدوبلاج اهتموا بأن يكون الممثل الذي يقوم بأداء الصوت قريب في الشكل والأداء إلى الممثل التركي الأصلي، وبالتالي يكون الأداء مقبولاً من الجماهير".
وعن الصعوبات التي واجهته في التعبير عن المشاعر الخاصة بمهند، أشار مكسيم إلى أنه واجه صعوباتٍ في الترجمة، ولكنه سرعان ما اندمج في العمل واستطاع أن يقدم مشاعر البطل الحقيقي، نافيا أن يكون إحساس الغيرة من مهند التركي قد تسرب اليه في أي مرحلةٍ من مراحل العمل أو حتى بعد الضجة والنجاح الذي حققه لأنه جزء من العمل وليس خارج إطاره.